Banhu et al-板胡类 (wooden board fiddle et al.)
Banhu – 板胡
“The banhu… is a Chinese traditional bowed string instrument in the huqin family of instruments… Ban means a piece of wood and hu is short for huqin.” (more from Wiki, 百度百科)
Grand Overture (banhu: LIU Mingyuan,1957)
大起板 “Da qi ban” (板胡: 刘明源,1957)
Grand Overture (banhu: XIAO Baiyong)
大起板 “Da qi ban” (板胡: 萧白镛)
Carriage Running in the Fields (banhu: LIU Mingyuan)
马车在田野上奔驰 “Ma che zai tian ye shang ben chi” (板胡: 刘明源)
Celebrate the Liberation (banhu: LIU Mingyuan)
庆翻身 “Qing fan shen” (板胡: 刘明源)
Tune from Shaanxi Opera (banhu: LIU Mingyuan)
秦腔曲子牌 “Qin qiang qu zi pai” (板胡: 刘明源)
The Red Army Big Brother Returns Home (banhu: SONG Fei)
红军哥哥回来了 “Hong jun ge ge hui lai le” (板胡: 宋飞)
Beautiful Young Women (banhu: JIANG Kemei)
大姑娘美 “Da gu niang mei” (板胡: 姜克美)
Elegance of Henan Opera (banhu: JIANG Kemei)
河南梆子风 “Nenan bang zi feng” (板胡: 姜克美)
Welcome Spring (banhu: JIANG Kemei, ZHANG Xuguang)
迎春 “Ying chun” (板胡: 姜克美,张旭光)
Jinghu – 京胡
“The jinghu… is a Chinese bowed string instrument in the huqin family, used primarily in Beijing opera. It is the smallest and highest pitched instrument in the huqin family.” (more from Wiki, 百度百科)
Deep Night (jinghu: JIANG Kemei)
夜深沉 “Ye shen chen” (京胡:姜克美)
Old Chinese opera fan (jinghu: JIANG kemei)
老戏迷 “Lao xi mi” (京胡:姜克美)
Visiting Beijing’s Suburbs (jinghu: JIANG Kemei)
京郊行 “Jing jiao xing” (京胡:姜克美)
Clouds Rolling By (Jinghu: JIANG Kemei)
乱云飞 “Luan yun fei” (京胡: 姜克美)
Gaohu – 高胡
“The gaohu… (also called yuehu 粤胡) is a Chinese bowed string instrument used in playing traditional Cantonese music and Cantonese opera… its name means ‘high pitched huqin’. It has two strings and its soundbox is covered on the front (playing) end with snakeskin (from a python).” (more from Wiki, 百度百科)
Autumn Moon over the Calm Lake (gaohu: SONG Fei)
平湖秋月 “Ping hu qiu yue” (高胡:宋飞)